英文慰问信锦集5篇
在日新月异的现代社会中,很多慰问活动都会使用到慰问信,慰问信是对由于某种原因而遭到暂时困难和严重损失的的表示慰问的信件。你写慰问信时总是无从下手?以下是小编精心整理的英文慰问信5篇,仅供参考,欢迎大家阅读。
亲友生病或是受了伤,或由于火灾、水灾、被盗等一些不幸的事件而蒙受了损失,就应该写一封慰问信表示关怀和慰问。慰问信要写得很真诚,要注意措辞。写慰问信时,一定要围绕一个中心,那就是使收信人从中得到安慰和鼓舞。
Dear Mrs. Corbin,
I was so sorry to learn of your illness. You must hurry and get well!Everybody in the neighborhood misses you, and we’re all hoping you’ll be back soon.
Mr. Burke joins me in sending best wishes for your speed recovery.
Sincerely yours,
Mary Burke
[译文]
亲爱的科宾夫人:
听说您病了,我非常难过。您一定要尽快地恢复健康,因为邻居们都很想念您,大家都希望您早日出院归来。
伯克先生和我共祝您很快康复。
您真挚的'
玛丽 伯克
The earthquake which happened two weeks ago in Sichuan province is an enormous disaster for our whole nation. It has caused both financial and life loss.
Until now, fifty thousand people lost their lives due to the earthquake and much more injured seriously. Five million people have no homes to return as the majority of the buildings were collapsed
We are sorry about this accident. It’s a pity that many children lost their parents and many couples lost their lovers. I could not help but cry when hearing of the moving stories that happened during the disaster
Our whole nation is a big family, every member would like to give a helping hand to the people who suffered from the earthquake. We must show our warm-heartedness and make donations to the stricken area so that their broken heart can be warmed.
A series of actions has been taken since the earthquake happened. I believe the stricken area will soon be restored with the soldiers and other warm-hearted people’s help. The future will be bright, cheer up!
Yours sincerely
July 14, 20xx
dear john,
get this news from your mother and know you must be absent for half a monthfrom the classes. do be careful while you are ill.
don’t worry about your lesson and i am willing to help you learn it whenyou return. we are best friends so i will never allow you to fall behind.
you can watch television or listen to radio programs to help pass the timeand you some funny cartoons.
be happy when you are back.
your truly,
li ming
人们在蒙受损失时,总希望能得到朋友的安慰。这种慰问信一般都比较简短,只表示关心和同情。
Dear Mr. Thompson,
I was extremely sorry to hear of the fire that destroyed your beautiful house. I know well how much that house meant to you and I hasten to offer my sympathy.
With best wishes to you both.
Sincerely yours,
Smith
[译文]
亲爱的汤普森先生:
听说火灾毁了您漂亮的住宅,我难过极了。我知道您和夫人是非常喜爱那座房子的。特立即向您们表示慰问。
向您们致以最诚挚的同情。
您诚挚的,
史密斯
dear sir,
the news of your accident just reached me this morning. i’m greatly shocked to learn that you were knocked down by a car yesterday. how are you feeling today?
the only good thing about it is that your mother told me that you are progressing nicely, i hope that you are doing well after the operation, and that you’ll be out of the hospital in about a wee. i’m coming to see you on sunday and trust that your condition will remarkably improve by then.
a little package from rose and me will reach you a day or two. we hope the small thing will interest you.
with every good wishes for your swift recovery!
sincerely yours, li ming
dear john,
i am shocked to hear that you have a severe influenza and now are in hospital. i get this news from your mother and know you must be absent for half a month from the classes. do be careful while you are ill.
don’t worry about your lesson and i am willing to help you learn it when you return. we are best friends so i will never allow you to fall behind.
you can watch television or listen to radio programs to help pass the time and forget your pains while you recuperate. i do hope that i can see you soon and bring you some funny cartoons.
if there is anything you need me to do, just let me know. we all miss you and shall be happy when you are back.
your truly,
li ming
文档为doc格式